Pam Zimmerman havde altid været en hengiven mor, så da hendes tre børn i gymnasiealderen vågnede op den 4. november 2014 i deres hjem i Bloomington, Illinois og indså, at deres mor aldrig var kommet hjem aftenen før, vidste de, at der var noget galt.
Se Dateline: Secrets Uncovered på Crimeseries.lat onsdage kl. 8/7c og følg med på .
Hendes soveværelse var mørkt, og det så ud til, at ingen havde været der, fortalte hendes søn David Zimmerman Dateline: Secrets Uncovered, i luften Onsdage kl. 8/7c på Crimeseries.lat . Mit sind var sikkert en million forskellige steder. Jeg syntes, det var det mærkeligste. Jeg tænkte: 'Okay, hun kom ikke hjem, så hvor er hun?'
Den enlige mor - der var blevet skilt to år tidligere - var en succesfuld økonomisk planlægger, nyforlovet efter en hvirvelvindsromance og nyder et fuldt liv med venner og familie før den mystiske morgen.
benjamin novack
Teenagernes bekymring for deres mor voksede kun, da Pams nabo og nære veninde Julie Koh bankede på døren tidligt samme morgen og ledte efter deres mor.Koh havde fået et opkald fra Pams forlovede, Scott Baldwin, som boede flere timer væk. Han havde også været bekymret, da han ikke kunne nå Pam.
Han sagde: 'Jeg har ikke hørt fra Pam. Jeg er virkelig bekymret over, at jeg har forsøgt at nå hende siden i går aftes. Hun svarer ikke, huskede Koh.
Koh overbeviste de tre teenagere om at tage i skole, mens hun lovede at finde ud af, hvor Pam var. Hun hoppede i sin bil og begav sig til kontoret, hvor Pam havde sin egen økonomiplanlægningsvirksomhed.Hun fandt Pams bil på parkeringspladsen og ringede 911, før hun så Ina Hess, Pams mangeårige kontorchef, på parkeringspladsen. Sammen gik de to kvinder ind på Pams kontor og gjorde en uhyggelig opdagelse.
Pam lå krøllet i fosterstilling på gulvet nær receptionen. Koh, en sygeplejerske, skyndte sig at tjekke Pams vitale tegn, men det var for sent. Hendes elskede ven var væk.
Jeg kan huske, at jeg lænede mig ned og tænkte, at alt har ændret sig i mit liv lige nu, alt har ændret sig for de børn, og deres liv vil aldrig blive det samme, fortalte Koh til 'Dateline'-korrespondent Keith Morrison.
En retslæge skulle senere fastslå, at Pam - en smart, ambitiøs kvinde, der var hurtig til at få andre til at føle sig værdsat og elsket - var blevet skudt fire gange.
Der var to skudsår i hendes bryst, foran på hendes krop. Der var en kugle i hendes tinding, og så var der et kuglesår i hendes ryg, sagde veterankriminalreporter Edith Brady-Lunny.
Politiet opdagede, at Pams mobiltelefon og tegnebog manglede sammen med en kontorkalender, der sporede aftaler, men mobiltelefonen og tegnebogen blev senere fundet intakte langs siden af en vej, hvilket fik efterforskere til at tro, at genstandene var blevet taget i et forsøg på at iscenesætte gerningsstedet.
Detektiverne havde mistanke om, at det havde været mere sandsynligt, at Pam var blevet ramt af en, hun kendte, og fokuserede på tre mænd i sit liv: den sidste klient, hun nogensinde så før sin død, sin nye forlovede og sin eksmand, Kirk Zimmerman.
Da Hess havde forladt økonomiplanlægningskontoret dagen før, havde Pam været i møde med Eldon Whitlow, en langvarig kunde. Whitlow fortalte politiet, at der ikke havde været noget usædvanligt ved deres møde og sagde, at han gik omkring kl. 17.40. inden han skulle til middag med sin kæreste.
Politiet blev urolige, da de fandt ud af, at Whitlow havde ejet en 9 mm pistol - den samme type våben, der blev brugt til at dræbe Pam - men efter at have beslaglagt våbnet fastslog de, at det ikke havde været det, der blev brugt i forbrydelsen, og han blev afvist som mistænkt efter hans alibi checket ud.
Jodi Arias Travis
Så var der Baldwin, Pams nye forlovede. Parret havde fejret deres forestående bryllup få dage før hendes mord efter et kort frieri, men hendes børn var urolige over hans opførsel i dagene efter hendes død.
Blot en uge efter at hun døde, sagde de, at han tog teenagerne med til middag og kom med en bekymrende meddelelse.
Han sagde: 'Jeg havde intet at gøre med det her, og jeg har brug for, at I forstår, som om jeg er nødt til at komme videre,' huskede David.
Detektiver erfarede også, at Baldwin på tidspunktet for mordet havde sms'et og talt med andre kvinder, men de fastslog, at den aften, Pam blev dræbt, havde han været i sit hjem et par timer væk fra gerningsstedet.
Deres fokus flyttede derefter til Kirk. Selvom parret havde været skilt i flere år, sagde Pams nære venner og familie, at der var fortsat spænding mellem parret før mordet og huskede, at Pam endda fortalte andre, at hun var bange for sin eks.
Hun ville altid sige, hvis der nogensinde skete hende noget, så skulle han være den person, vi skulle se på, sagde hendes kusine Vicki Sartori.
Få dage før hun blev dræbt, havde Pam sendt et brev gennem FedEx og krævede, at Kirk skulle betale hende cirka 4.000 dollars i penge, hun sagde, at han skyldte hende for børnenes læge- og skoleudgifter og truede med at tage ham for retten, hvis han ikke betalte inden for fem dage.
Pams bror Larry Alexander fortalte også til Dateline, at Kirk altid havde drømt om at gå på pension som 55-årig, men at den økonomiske belastning af skilsmissen kan have gjort det mål uopnåeligt.
Parrets børn forsvarede dog ihærdigt deres far og sagde, at skilsmissen havde været drama-fri.
Jeg ved, at enhver er i stand til at gøre hvad som helst, men vi ville vide det. Vi er hans børn, han boede hos ham, sagde datteren Rachel Zimmerman.
Efterforskere var uenige og arresterede Kirk for drabet på hans ekskone efter at have opdaget skudrester på gearskiftet på hans bil.
Selvom Kirk havde insisteret på, at han havde været hjemme natten til mordet, fortalte hans kæreste, Kate, politiet, at hun var gået til hjemmet den nat for at få en date, og Kirk havde ikke svaret på døren.
dakota james
I retten fokuserede anklagere på resterne af skud, et øjenvidne, der hævdede at have set Kirk i kontorbygningen den dag, og data fra hans bil, som de mente, viste, at han havde været i området for det fatale skyderi, den dag Pam blev dræbt - selvom hans telefon viste, at han havde været hjemme.
De troede, at han dræbte sin ekskone på grund af deres igangværende økonomiske stridigheder.
Han vidste, at så længe hun stadig var i live, ville han gå i stykker, hævdede assisterende statsadvokat Brad Rigdon i retten ifølge Dateline.
Men Kirks forsvarsadvokat afviste anklagemyndighedens teori om, at der overhovedet havde været et økonomisk motiv.
Kirk havde en fuld pension, garanteret for livet, som han kunne have taget på et hvilket som helst tidspunkt og tidspunkt, fortalte John Rogers til Dateline.' Han tjente 95.000 dollars på at arbejde for State Farm. Han havde mere end 0.000 i sine 401k.
De tilkaldte et forsvarsekspertvidne, som var enig i, at der havde været skudrester på gearskiftet, men mente, at det havde været for meget at have fundet vej dertil naturligt. De indkaldte også et vidne af deres egne, som rapporterede at have hørt skud omkring klokken 17.10. den aften, hvilket tyder på, at Pam kunne være blevet dræbt, da Whitlow stadig var på kontoret.
Efter at have overvejet i halvanden dag fandt en jury Kirk uskyldig.
Det var bare denne enorme lettelse bare at vide, at vores far ikke ville tage væk for noget, han ikke gjorde, ville hans datter Heidi Zimmerman senere sige.
Børnenes håb er nu, at deres mors morder en dag vil blive stillet for retten.
Jeg håber selvfølgelig, at de fanger den, der gjorde det, men jeg ville ikke blive overrasket, hvis de ikke gør det, sagde Heidi.
Mens Pams børn fortsætter med at tro på deres fars uskyld, blev Pams andre familiemedlemmer ødelagt af dommen.
Der er stadig meget vrede, sagde Alexander.
denise homoseksuel
For mere om denne sag og andre lignende den, se 'Dateline: Secrets Uncovered' Onsdage kl. 8/7c på Crimeseries.lat eller stream episoder